6002
【逆轉人生】的舉重若輕


難想像這是部真人實事改編的電影,【逆轉人生】(Intouchables)分秒都以溢滿的樂觀填補主角生命裡的殘缺,看似不切實際,卻充分掌握喜趣節奏、盡情揮灑角色魅力而觸動觀者心弦。本片正以這份「輕巧」成功刷新14年前【鐵達尼號】(Titanic)所創下的法國影史票房冠軍紀錄,同時也反映現代觀影的「舒壓」主訴求,【逆】確是道良方。

intouchables-film-2-novembre-2

家財萬貫的白人富翁-菲利浦,因滑翔翼飛行意外導致頸部以下癱瘓,生活需仰賴看護照料,而服刑半年剛出獄的黑人青年-迪斯,在生活困頓下前來應徵,竟誤打誤撞地踏進了菲利浦的生活圈,本來八竿子打不著的兩人,竟譜出一段動人的忘年情誼。

intouchables1

法文原名「Intouchables」通英文
「Untouchable」可譯作「不可觸碰」,作為形容詞乃「不可觸碰或獨特」,名詞則有「賤民、低下階層」之說,由字面上看來彷彿分別對應兩位男主角的原有身分,但本片並不著墨在貧富差距、種族歧視等嚴肅議題,單從富翁錄用青年作為貼身看護並邀青年入住豪宅(青年更享有一間超奢華獨立衛浴套房),以及青年用「常人」眼光、甚至開了一些人身攻擊的玩笑,來面對身障的富翁而非過度憐憫同情時,即可看出兩人在一開始便打破了這道世俗隔閡。再看「Intouchables」這個法文形容詞複數,代表說法通常是「ils sont intouchables.」翻成英文即為「They Are untouchable」,意指當兩位男主角聚在一起時,友情之堅定,無法擊敗,片名可說相當點題。 

photo-Intouchables-2011-5

當然,兩男的友情,始終建立在雇主和受雇者的關係上,這也反映在現實社會的職場裡,兩者之間該如何以人性化的拿捏,在工作之餘還能提升彼此心靈層面?身為一名受僱者,男主角歐馬希(Omar Sy)顯然並未給予極佳示範(甚至恐招致毀滅),但影片一經美化後,兩男所搭起的友誼橋樑,也得以延展富翁的愛情線與青年的親情線。儘管支線都點到為止,但正因這樣的精、準,使影片的節奏大為流暢,佈滿笑梗的【逆】毫不矯情地指望你哭,如能喚醒你對生命樂觀的正向能量,相信這才是編導的真正期許。

intouchables-span-articleLarge

本片雖未論及死亡,倒也有【一路玩到掛】(The Bucket List)、【終極假期】(Last Holiday)對有限生命孤注一擲的冒險元素,不同的是這種無畏的精神,竟出現在無病無痛的健壯青年歐馬希身上。

ARTICLE-INTOUCHABLES-NUMERO-UN-BOX-OFFICE-FRANCAIS

這位在法國凱撒獎(César Awards)打敗【大藝術家】(The Artist)奧斯卡影帝-尚杜賈丹(Jean Dujardin)的影壇新秀,一句「你太習慣悲劇了,我並不習慣!」也印證了他在本片的定位-諧星,一名重感情、富層次的諧星,在片中像是過動兒的歐馬希,演出上以適度的「油」來滋潤生命、自娛娛人,更像太陽般溫暖照耀著每一位觀眾,他的亮點與本片同為凱撒獎影帝的「法國達斯汀霍夫曼」-方斯華克魯耶(François Cluzet)相互映照,對手戲場場精彩;而飾演女管家Yvonne的Anne Le Ny其適時點綴亦相當討喜,足見本片在人物刻畫上的成功,極易取得觀者的信任與好感。


intouchables-8-800x600

【逆轉人生】面對沉重生命的舉重若輕,原為「不可觸及」最後卻觸動人心你,也是時候打破既有窠臼,do something for yourself,快樂為上策。

文/楊達敬(高登) 2012.03.27 歡迎加入我的FB電影專頁

法文片名釋義→感謝J酥酥
延伸閱讀→一路玩到掛街頭日記

Intouchables-le-film-provoque-des-contractions-a-une-femme-enceinte_portrait_w674

獎讚(評分: B+ 8/10)
導演.劇本Olivier Nakache.Eric Toledano
男主角Omar Sy、François Cluzet
女配角Anne Le Ny、剪輯、喜劇電影

未命名--1

電影資料
電影中文資料+增加好評度
IMDB
RT爛蕃茄
官網
中文預告




intouchables-photo-4f216012b50cc
這段刮鬍橋段,相當惹笑!!!

Intouchables
算是...那壺不開提那壺嗎?(要燙傷啦...)

到電影圈看更多相關電影評論

arrow
arrow

    楊達敬 Gordon 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()